*Human Stars*
You were born to take me away
We were born to take us away
Then why are we waiting
-as everybody expected
That someone tells us when time is right?
If time tightens
And we also tighten
Will the grasp be stronger?
If time hurries
And we also hurry
Is it a challenge for the quickest?
If time dies
And we also die
Who’ll be the first one to say goodbye?
Then we stand by.
In the space floating wild.
Don’t be deceived
By the masters of TV
That go without their make-up on screen.
Would you trust a clone being?
Galaxies will not divide us
But really unite us
And mix and mingle us
And outside of that darkest place
I am the pusher of your dream again.
So call me when you wish
And human stars we’ll be at least.
(F.E.)
*Firmamenti Umani*
Sei nato per portarmi via
Siamo nati per portarci via
Allora perché attendere
-come da regolamento
che qualcuno ci dica che è tempo?
Se il tempo stringe
E noi stringiamo
Sempre più forte sarà la stretta?
Se il tempo corre
E noi corriamo
Sarà una gara a chi ha più fretta?
Se il tempo muore
E noi moriamo
Chi farà prima a dire Ti amo?
Allora attendiamo.
Nello spazio fluttuiamo.
Non ti fare abbindolare
Dai maestri della televisione
Che vanno in scena senza cerone.
Ti fideresti di un tuo clone?
Le galassie non ci separano
Semmai ci uniscono
E ci mischiano
E fuori da quel luogo buio
Io sono il pusher del tuo sogno.
Tu chiamami anche domani
E saremo firmamenti umani.
(F.E.)
*my songs*